No exact translation found for إزالة الاختناقات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إزالة الاختناقات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No obstante, para crear un entorno favorable al desarrollo, el Gobierno está decidido a realizar reformas estructurales en el gasto público y la administración financiera, así como a eliminar los obstáculos al desarrollo del sector privado.
    ومع ذلك فإن الحكومة، بغية تهيئة بيئة مناسبة تؤدي إلى تحقيق التنمية، مصمّمة على زيادة الإصلاحات الهيكلية في الإنفاق العام والإدارة المالية، وكذلك إزالة الاختناقات الحاصلة في تنمية القطاع الخاص.
  • También instaron a aumentar considerablemente el volumen y la calidad de la ayuda externa al África subsahariana y afirmaron la necesidad de ampliar la capacidad de absorción de la ayuda mediante la eliminación de los obstáculos en los sectores productivos y la mejora del capital humano.
    كما دعوا إلى زيادة كبيرة في حجم وجودة المعونة الخارجية المقدمة إلى بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأكدوا على الحاجة إلى توسيع القدرة على استيعاب المساعدة من خلال إزالة الاختناقات التي تعاني منها القطاعات الإنتاجية وتحسين الرأسمال البشري.
  • La secretaría examinará el informe antes de la próxima ronda, en 2006-2007, para determinar posibles sinergias y eliminar todo obstáculo organizativo.
    وسوف تستعرض الأمانة هذه العملية قبل الجولة التالية في الفترة 2006-2007 لتحديد التآزر الممكن وإزالة أي اختناقات تنظيمية.
  • Otras medidas nacionales necesarias eran las inversiones en infraestructura de apoyo a una logística comercial eficaz, la construcción de puertos secos, la creación de zonas de tratamiento de las exportaciones, la concesión de incentivos económicos (subvenciones, préstamos o desgravaciones fiscales) para mejorar la competitividad, eliminar los estrangulamientos a que daban lugar los retrasos del transporte marítimo y el despacho de aduanas, y la abolición de los derechos a la exportación y otros tributos.
    وتتمثل التدابير الأخرى المطلوبة على الصعيد الوطني في الاستثمارات في الهياكل الأساسية لدعم كفاءة اللوجستيات التجارية، وبناء الموانئ الجافة، وإنشاء مناطق لتجهيز الصادرات، وتقديم الحوافز المالية (منح أو قروض أو تخفيف الضرائب) لتعزيز القدرة التنافسية، وإزالة الاختناقات التي تؤدي إلى تأخير الشحن والتخليص الجمركي وإلغاء رسوم التصدير وغيرها من الضرائب.